至靚仔! (The Ultimate Star-Master Remix)

至靚仔! (The Ultimate Star-Master Remix)

It all started with a simple idea where I wanted to compile some of  Setphen Chow’s classic movie dialogue into a song.

一年一影帝,百年周星驰。

母庸置疑,星爷电影对我们这一代人的影响是无远弗届的。

有时候在日常的谈话可能都会补上一两句来自周星驰电影的经典对白。

这首歌的成形,来自 WhatsApp 闲聊中一个突发奇想 – 若把一些电影经典对白串联在一起成为一首歌,会是怎么样的?

于是有了以下成品。

Gemini 原本建议的歌名是《攞你命3000 The Ultimate Star-Master Remix》,但觉得《至靚仔!》比较合适,因为 Chorus 部分比较倾向《无敌幸运星》这部电影,也是和朋友间开玩笑时有常常提及的一句。

至靚仔! 陈友 (The Ultimate Star-Master Remix)

这首歌作了两个版本的 MV Snippet, 1 x 16:9. 1 x 6:19,效果都很满意。

Initial Prompt to Google Gemini

Based on the lyrics below:

(广东)

幻覺嚟嘅啫,嚇我唔倒嘅!

七孔流血還七孔流血,死還死,兩回事嚟嘅!

有啲咁嘅事? 

曾经有一份真诚的爱情摆在我的面前,我没有珍惜,等到失去的时候才追悔莫及,人世间最痛苦的事莫过于此。

靓仔,看你骨骼精奇

唯独是系你至靓仔

你至靓仔都唔帮我

别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。

十口心思,思君思国思社稷。
八目共赏,赏花赏月赏秋香。

就憑你地一條粉腸四件蛋散就想搞掂我?
唔好蛋散前蛋散后喔!
天外飞仙!

地球是很危险的,你快点回火星吧!(中文)

Refine it so that:

Every lyric is 周星驰电影经典名句或对白
The sequence of the lyric makes logical flow and sense
Add in other that is also classic but not shown above

Output in SUNO text prompt for Lyrics and Style (funky, funny, brainwashing). Suggest the song Title too.

Make it to 2 minutes+ song.

Thank you.

至靚仔! (The Ultimate Star-Master Remix) 完整版词曲

[Intro – Spoken, Cantonese]

幻覺嚟嘅啫,嚇我唔倒嘅!
有啲咁嘅事?
就憑你地一條粉腸四件蛋散就想搞掂我?
唔好蛋散前蛋散后喔!

[Verse 1 – Cantonese Rap-Sing]

睇你骨骼精奇,直頭係百年一遇嘅練武奇才。
我依家傳授你——天外飛仙!少林功夫好野。
七孔流血還七孔流血,死還死,兩回事嚟嘅!
做人如果冇夢想,同條鹹魚有咩分別呀?

[Chorus – Hook, Catchy & Repetitive]

唯獨是系你至靚仔!(至靚仔!)
你至靚仔都唔幫我!(唔幫我!)
乜話?吹咩?
唯獨是系你至靚仔!(至靚仔!)

(Mandarin – 标准普通话演唱)
地球是很危险的,
你快点回火星吧!

[Verse 2 – Funk Groove, Half Rap]

別人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿。
十口心思,思君思國思社积。
八目共賞,賞花賞月賞秋香。
小強!小強你點呀小強!
你唔好死呀!

(Beat pause – comedic echo: 小——強——)

[Bridge – Dramatic, Slower, Emotional]

(Soft synth pads)

曾經有一份至真嘅感情擺在我的面前,我沒有珍惜。
等到失去的時候才追悔莫及。
人世間最痛苦的事莫過於此。
如果非要在這份愛上加上一個期限,
我希望是……一萬年。

(Big reverb drop)

[Guitar Funk Break – Chant]

攞你命三千!
攞你命三千!
攞——你——命——三——千!

[Pre-Chorus – Female Vocal, Glamorous Tone]

冇用嘅
你啲咁出色嘅男人,
無論嚮咩地方,
都好似漆黑中嘅螢火蟲一樣,
咁鮮明,咁出眾!

[Final Chorus – Higher Key, More Energy]

唯獨是系你至靚仔!(至靚仔!)
你至靚仔都唔幫我!(唔幫我!)
乜話?吹咩?
唯獨是系你至靚仔!(至靚仔!)

(Mandarin – 标准普通话演唱, more dramatic)
地球是很危險的,你快點回火星吧!

[Outro – Spoken, Playful]

吹唔漲,你咁勇邊個吹得你漲姐!
有兴趣嘅不如今晚再相逢啦~

(Mandarin – 标准普通话演唱, fading)
回火星吧……

其實——
我係一個演員。

回火星吧……

其實——
我係一個演員。

(Fade out with exaggerated villain laughter + funky bass)

摘自:https://suno.com/song/afa7778d-41d0-448a-ae03-49709de04419

备注:

別人笑我太瘋癲这段词,也写在《躺平》歌词里,但那句是?别人笑我太疯癫,我只想开心过好每一天。“

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top

Everything aligns in time.
Energy follows intention

Follow us